2016년 9월 9일 금요일

160909 今日の韓國記事 "演技するスジを批判する内容が1位"





"演技するスジいつまで文句ばかりを張るつもりですか"という記事のタイトルが
今日のネイトオンの芸能欄の記事1位を長い間占めました。
刺激的なタイトルですね。
芸能記者たちはこのように直球で狙撃をする記事を書いたりします.. ^^;











kbs2ドラマが視聴率8.4%、同時間帯最下位に終映された。 キム・ウビンとスジというトップスターを掲げて序盤、話題性を独り占めしたが、作品は、期限付きの男主人公と切ない恋をする、一人の女の物語という時代錯誤的陳腐さで酷評を受けた。

(中略)

スジは演技する際、つっけんどんになる。 このドラマでも同じだった。 スジが演じたPDは怒っていなければ疲れていたほじします!!
このようなスジの単純なタッチと、感情処理はスジについた演技の評価が、顔負けしている。

彼女は、映画をリードしなければならない主人公だ。 席に合った役割をきちんと行ったかどうか疑問だ。 スジが演技の基本である話法にまで関心を見せたらどうなったのだろう。 久しぶりに会った正統メロ映画ドラマに対する評価が少しは変わっただろう。










記事の内容は収支を非難する前に、切なさを露にし、視聴率が低い理由を樹脂の演技力と述べている。 この記事は、今日(9月9日)芸能記事1位を獲得しただけ長く熱い関心事だった。









推薦が多くのベストリプル二つの内容です。 韓國語をそのまま解釈して滑らかでないかも知れないです

1.こんな感情たっぷり含まれたビナンソン記事平気? 完全内容がお姉さん~私だけ(このドラマ)不便か? (泣)のように。


2.(演技の)基本がある?ない?をなぜ記者さんが判断しますか。







推薦が最も多い書き込み三つはスジを擁護するベストリップルでしたがその後に推薦の数が多い四番目の五回目のベストリップルはスジを非難する方向に近いました。 演技ができない。 外見に延期する 背中の酷評が相次いでね。



4.ファンは不便だが、視聴者の立場では誤った言葉一つもない記事だ。 ファンの立場じゃなくて視聴者の立場と見てみてください お願い


5.正直に演技あまりおいしくないでしょ。

6.認めることは認めてください。 (記事は)正しい言葉だけ言ったのに..



間違った言葉もないのにどうしてそうなの? 正直に人気、外見でドラマ、映画主演するんでしょう演技本当にできないじゃないか;;;;

Share:

댓글 없음:

댓글 쓰기